sound artist m a m o r u
NEWS    biography   works   blog      HOME    ENGLISH

becomings/投げ出された身体(2017)

video still: becomings/投げ出された身体(2017)
The 5th chapter of "a long listening journey of a Possible thiStory especially of Japanese & Dutch & something more"

<solo exhibition/個展>

散華 上段 - Upper Sange 2017

会期:2017年9月2日 - 10月7日
* アーティストトーク & ライブパフォーマンス:10月7日(土)17:00 - 
 ゲスト:浄土宗瑞林院住職 河合真人上人
開廊時間: 火 - 木、土 11:00 - 18:00、金 11:00 - 20:00
休廊日: 月、日、祝
会場: ユカ・ツルノ・ギャラリー 
東京都品川区東品川1-33-10 TERRADA Art Complex 3F

協力:小松音響研究所


LATEST WORKS/最新シリーズ

「あり得た(る)かもしれないその歴史を聴き取ろうとし続けるある種の長い旅路、特に日本人やオランダ人、その他もろもろに関して/a long listening journey of a Possible thiStory especially of Japanese & Dutch & something more」

第一章 : this voice - a place - all that is resonating / この声・ある場所・残響するすべて
(ソロパフォーマンス、2チャンネルプロジェクション、音声エフェクト、言語:英語、約10分、2016)
https://youtu.be/8DyEZ7TMYOI>

第二章:The Art of Japanese Bowing / (ジ)ヤパニーズのお辞儀
(ソロパフォーマンス、2チャンネルプロジェクション、音声エフェクト、言語:英語、約10分、2016)
https://youtu.be/VuQmsxKO-zE

1、2章続き日本語字幕付き(冒頭と最後一部なし): https://vimeo.com/194191015
1、2章続き字幕なし: https://vimeo.com/178537574

第三章:Further / 遠くへ
(シングルチャンネルフィルム、HD、ステレオ、10’10、2016)
https://vimeo.com/172729263
https://youtu.be/91QRUELHkQE
コラボレーター
ダンス:刈谷円香(Netherland Dans Theather所属)
カメラ:ソル・アーチャー

第四章: outstretched / 伸ばした手
(シングルチャンネルフィルム、HD、サイレント、3’19、ループ、2016)
https://vimeo.com/172730288
https://youtu.be/Hp8_mPrEYYU
コラボレーター
カメラ:ソル・アーチャー

第五章: becomings/投げ出された身体
(シングルチャンネル/プロジェクション、HD、8バリエーション
各3'17 ランダム再生、非シンクロステレオサウンド* 、32bit 192khz, 26'14" ループ再生)

*サウンドは以下の4トラックで構成
1: UpperSange 2017 ver.1 6'55"
2: UpperSange 2017 ver.2 6'40"
3: NamuamiDub (remix: So Oishi) 6'12"
4: Amidachyon (remix: So Oishi) 6'24"

コラボレーター
声明:河合真人
ドラム:Alfin Satriani
ガムラン楽器(ゴング、シトゥル):Welly Hendratmoko
リミックス:So Oishi
ビジュアル リミックス:Hyuntae Lee

*2017年9月2日ー10月7日に個展「散華上段-UpperSange 2017」@Yuka Tsuruno Galleryにて発表

第六章:Sebuah Tempat / セブア・テンパ
(シングルチャンネルフィルム、HD、 ステレオ、6’23、 2017)
*2017年7月15日ー8月19日の期間Langgeng Art Foundation(ジョグジャカルタ、インドネシア)にて発表
(近日オンライン公開予定)
コラボレーター
声、翻訳:Puput Sri Rezeki *ナレーションの原文は英語
ギター:Rangga Purnama Aji

//シリーズについて//
本シリーズは、1669年にオランダ・アムステルダムで出版され、西洋社会に「日本」とそこにすむ人達、文化、歴史を初めて体系的に紹介した「モンタヌス日本誌*」(アルノルドス・モンタヌス著、略式原題「Gedenkwaerdige Gezantschappen der Oost-Indische Maatschappy in ’t Vereenigde Nederland, aan de Kaisaren van Japan」)という地理本に含まれる100枚以上の緻密な銅版画や456ページのテキストに描かれた想像に富んだ「日本」に着想を得ています。
それらのイメージがどの様な人達の手を経て、当時の西洋社会が注目した地理本に結実し、現在を含むその後の世界とどう関係しているのか、特に17世紀オランダ東インド会社時代、20世紀の第二次世界大戦期にオランダと日本が深く関わった土地としてバタヴィア=現在のジャカルタ、をとりあげつつ、関連する歴史的資料などをリサーチし、土地に残響する歴史を探るリサーチを2014年より日本、オランダ、インドネシアにて続けています。

17世紀のオランダ人は異なる存在としての日本人を描きだすため、結果的にはお辞儀などのしぐさを誇張し、通常の身体構造を変態させる事で奇抜な仏像を描き、知り得ていた限りの「東洋」的な要素をマッシュアップしたような風貌の人や風景などを作り出した。
これらの「日本」的かもあやしいイメージは誤解や先入観を含み、結果的には後にステレオタイプを生み出すことなる一方で、文字記録・伝聞を元に発揮されたコレクティブな想像の産物として見るならば、特異な跳躍が感じられ、単一的になりがちな国家や「〜人」という枠組みを逸脱しており魅力的ですらあります。
これらを「あり得た(る)かもしれない」とし積極的に引受け、各国の様々なコラボレーター達と各チャプターを制作することを通じて、コレクティブに、歴史的な現在を再想像することを試みています。


*「東インド会社遣日使」等、他の名称で呼ばれることもある。

(c) 2017 a few notes production